第一卷 : 第二百九十一章 《小王子》
“我还以为你当初报考文学部只是因为我也在能做伴呢。”
小百合愣了一下,像是没想到他会突然问这个。
她想了几秒,然后把手里的铅笔放下,转过身正对着津岛镜,表情变得认真了一些。
“啊啦,其实也很简单啦。”
“就是想到镜的这些文章都好深奥哦。”
“包括其他的文学作品。”
“感觉如果选这类方向感觉好难毕业呢。”
“当初选方向的时候突然看到了儿童文学。”
“就了解一下,我知道不是简单的给孩子看的故事而已。”
“也没有瞧不起它啦。”
“但是当我了解到儿童文学一般都会和绘本、插画相辅相成。”
“我就觉得或许这个适合我呢?”
“即使儿童文学方面自己不行,说不定还能靠绘本方向另辟蹊径开题毕业呢?”
“所以选方向的时候,我就毫不犹豫选择了儿童文学。”
津岛镜听完,沉默了一下。
“小百合,你真是越来越聪明了!”
“诶嘿嘿?是吗?”
“镜今天都夸了我好多次哦~”
“因为确实是挺好的。”
津岛镜笑着看着小百合,但语气依旧平静。
“会分担家里的经济状况,还会开始考虑未来毕业的问题。”
“小百合不愧是东大的女子大生呢。”
小百合眨了眨眼,然后忽然笑了,笑得有点狡黠。
“你这是在夸我吗?”
“当然。”
津岛镜没有否认,只是伸手拿起她桌上那本绘本稿子,又翻了一页。
这一页是小熊遇到了一只迷路的小鸟,两个小家伙蹲在树桩旁边,大眼瞪小眼,谁也不认识路。
“你这个故事……”
津岛镜看着画面。
“是自己编的还是出版社给的原作?”
“一半一半吧。”
小百合解释道。
“出版社那边给出了一个大概的故事框架和文本,具体画面怎么呈现让我自己发挥。”
“不过以后如果有机会的话,我也想试试自己写故事自己画。”
“自己写故事?”
“嗯。”
小百合点了点头。
“其实脑子里有很多想法,只是一直没找到合适的方式写出来。”
“儿童文学的话,字数不用太多,故事内容也不用太复杂,结构也比较简单,感觉我可以试试看。”
津岛镜放下稿子,看着她。
“那你试过了没有?”
小百合吐了吐舌头。
“试过一次,写了一个小兔子找妈妈的故事。”
“写完给雫看,她说故事太平淡了,看了开头就知道结尾,没有让人想翻下去的冲动。”
“雫说的?”
“嗯。”
小百合点了点头。
“她说的还挺对的,我又看了一遍,确实很无聊。”
她说着,语气里没有沮丧,反而带着一种跃跃欲试的劲头。
“所以我在想,要不要多看一些经典的儿童文学,学学人家是怎么讲故事的。”
津岛镜听到这里,脑子里那根刚才被触动的弦又响了一下。
经典的儿童文学。
他想起自己小时候读过的米尔恩的那本《小熊wei尼》。
那个故事里的小熊看起来笨笨的,说话慢吞吞的,但每一句话都透着一种大人说不出来的智慧。
还有《小王子》,还有《柳林风声》,还有《彼得兔》。
这些作品在这个世界上,好像都不存在。
比如宫泽贤治的《银河铁道之夜》,被宫崎骏动画化的角野荣子的《魔女宅急便》,绘本大师佐野洋子的《活了一百万次的猫》等等。
至少他穿越过来之后,从来没有在任何书店的儿童区看到过这些书的名字。
津岛镜的手指在桌面上轻叩了两下。
“小百合你刚才说,想多看一些经典的儿童文学?”
“对啊,有什么问题吗?”
“没有。”
“我只是在想,你说的经典指的是哪些?”
小百合歪了歪头,想了几秒。
“嗯……《格林童话》之类的吧,还有《安徒生童话》,这些算是经典吧?”
“算。”
津岛镜点了点头。
“还有呢?”
“还有?”
小百合想了想。
“《伊索寓言》?鹅妈妈童谣?大概就这些吧。”
津岛镜听到这几个名字,心里有一个猜测被证实了。
格林童话、安徒生童话、伊索寓言、鹅妈妈童谣。
这些都是几百年甚至上千年前的作品,严格来说已经进入了公共版权领域。
而近现代的儿童文学经典,比如十九世纪末到二十世纪中期涌现的那一批作品,小百合一个都没有提到。
不是她不知道,而是那些作品在这个世界上不存在。
“我突然想到一个问题。”
津岛镜突然说道。
“什么问题?”
“关于日本儿童文学的市场。”
津岛镜转过头看着小百合。
“你既然在做这行的兼职,应该比我清楚,现在的儿童绘本市场上,本土原创的东西有多少?引进的东西又有多少?”
小百合眨了眨眼,被这个问题问得愣了一下,但很快就反应过来。
“本土原创的当然也有,每年都有新书出来。”
“但说实话……”
她压低了声音,像是在说什么秘密。
“大部分都挺一般的……让人看了就忘记,不会想再看第二遍。”
“引进的呢?”
“引进的就好很多了。”
“欧美的童话故事和绘本在市场上很能打,尤其是那些得过奖的,家长几乎闭着眼睛买。”
她说到这里,忽然停下来,狐疑地看着津岛镜。
“你怎么突然对这个这么感兴趣?你又不用画绘本。”
津岛镜没有回答这个问题。
“小百合,要不要一起创作一本儿童文学?”
“我来写故事,你来画绘本。”
“可以画一些……本来应该存在但还没有人写出来的故事。”
小百合看着他,眼神从困惑变成了一种更深的困惑。
“镜说的本来应该存在是什么意思?”
津岛镜没有回答。
他想起自己穿越前在儿童区的书架上翻到的那本破旧的《小熊wei尼》。
想起每次给小朋友讲故事时那些孩子亮晶晶的眼睛,想起那些故事如何在一代又一代人之间传递,成为某种共通的记忆和语言。
这些东西,这个世界上的人没有读过。
他们不知道跳跳虎是什么,不知道小猪皮杰胆小的样子,不知道屹耳老驴那条总是掉了的尾巴。
他们不知道有一个小王子住在B-612号小行星上,不知道那条吞了大象的蟒蛇,不知道狐狸说的“驯服”是什么意思。
他们不知道蟾蜍先生是如何闯祸,不知道河鼠和鼹鼠在河上划船的那个下午有多美好。
这些故事在这里都不存在,但它们可以存在。
“没什么。”
“就是随口一说。”
小百合显然不信,但也没再追问。
她低头看了看自己画的那只小熊,然后忽然笑了。
“不管怎么说,我现在挺开心的。”
“能做自己喜欢的事情,还能靠这个赚到钱,还能当作论文素材。”
津岛镜看着她,嘴角微微向上一笑。
“那就一直这样保持下去。”
“嗯!”
小百合用力点了点头,然后忽然想起什么。
“所以镜刚才说要一起创作儿童文学的时事……”
“镜是准备写儿童文学了吗?”
津岛镜挥了挥手。
“只是和小百合刚才聊着突然的想法而已。”
“不过就算不写儿童文学,以后我的小说要是漫画化,那肯定也要找小百合哦。”
“那肯定没有问题啦。”
“保证能画出镜心目中的效果,毕竟我可是镜教出来的!”
小百合拍着胸脯保证道。
“不过如果镜真的写儿童文学的话……”
“那些纯文学作家和读者还有教授们估计会很头疼吧?”
小百合又看向津岛镜。
“哈哈,可不要小瞧儿童文学呀!”
“我没有小瞧啦。”
“只不过别人肯定会觉得镜在浪费才能。”
说到这里,小百合突然想起来什么。
“对了,你不是说有事找高坂教授吗?”
“找完了。”
津岛镜说道。
“什么事啊?”
津岛镜从书包里拿出那份耶鲁交流项目的文件,放在桌上。
小百合低头看了一眼封面,眼睛一下子瞪圆了。
“耶鲁?!你要去美国了?”
“还早呢,得下个学期了。”
“那你加油。”
“从耶鲁回来的时候,别忘了给我们带伴手礼。”
小百合掰着手指算着。
“雫一份,我一份,名夜竹一份,星歌一份,茜一份,苑子一份,小静一份……菊里、PA子……小萌老师她们,对了还有小虹夏,可不能忘了她。”
“你这是列购物清单还是送别礼物清单?”
“都是。”
津岛镜把文件收进书包,站起身。
“走吧,快到上课时间了。”
小百合看了一眼后面的时钟,赶紧把本子和铅笔塞进书包。
“等等等等,我还没收拾完。”
“那你快点。”
“知道了知道了。”
小百合手忙脚乱地把东西塞进包里,拉链拉了两下没拉上,急得直跺脚。
……
晚上,津岛镜吃完晚饭就回到卧室里。
把自己的钢笔和稿子拿出后,坐在书桌上沉思了起来。
他之前就在想,以现在这个速度,纯文学这一块很快怕是就能全部写完。
那之后呢?
是就此停笔,还是改写大众文学?
又或是像网文里那样,转去写歌、做游戏、做动画、画漫画、拍电影?
不过今天下午和小百合无意中谈到儿童文学后。
他突然发现写点儿童文学也挺不错的。
毕竟一本好的儿童文学除了能够给予孩子一个美好的童年外。
还能对孩子的三观进行正确的引导。
经典、优质的儿童文学通过具象故事传递善良、勇敢、诚实、共情与责任等核心价值。
在情感共鸣中潜移默化地奠定道德基础,帮助孩子理解复杂人性而不失对世界的信任。
可以说儿童文学在某些程度上责任重大。
更何况,许多经典、优质的儿童文学却并不儿童。
说是儿童文学,许多不如说是成人童话。
比如童话大王,郑渊洁老师。
津岛镜想到了在千叶雪之下家的老宅,雪之下太太和自己谈未来子嗣的场景。
是啊,自己早晚也会有自己的孩子。
成为一名父亲。
写一些童话故事也挺不错的。
而儿童文学这一块在也是日本文学的荒漠地带。
在日本,因分级制度的存在,文娱行业的各类作品尺度不菲。
青少年读物里,专供低龄孩子阅读的文学作品很少很少,因为那会和市场大趋势相悖。
最初专门做小学生读物的小学馆出版社也渐渐开始转型。
现在出产的内容大多涵盖全年龄,早已不是小学生的专属读物。
津岛镜想想往往先蹦出来的是《名侦探柯南》、《蜡笔小新》、《奥特曼系列》等动画作品。
但仔细想,这些作品也并非单纯给低龄孩子看的。
所以应该写个什么样的故事?
至于选择欧美的作品还是日本本土的作品,津岛镜倒是没有纠结。
儿童文学不同于纯文学,受限于本国文化习惯和语言习惯。
好的儿童文学一定是“跨界文学”,其文学内核必然是超越时空与国界的存在。
所以儿童文学之所以全世界都能读懂。
是因为它聚焦人类共通的情感、普世价值与原始而鲜明的象征语言。
超越文化隔阂,直抵童年与人性的底层共鸣。
这也是为什么如果大人看进去了,也会有许多不一样的感悟。
因为人人都有自己的童年。
想了一阵,他脑海里反应过来的是另一部在前世大红大紫过的儿童读物——《小王子》。
这是法国儿童文学里的一座里程碑。
在世界儿童文学史上,与《格林童话》、《伊索寓言》齐名。
并称世界三大儿童文学短篇童话!
就这个了!
津岛镜在稿子上缓缓写下书名。
看着稿纸上写的《小王子》这几个大字,他缓缓陷入了沉思中。
《小王子》是法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的儿童文学短篇小说。
安托万的本职工作是飞行员,写完《小王子》的第二年,他在执行第八次飞行侦查任务时于地中海上空失联。
安托万不是第一个以飞行员视角写书的作家,但却是第一个从航空出发,探索人生与文明的作家。
《小王子》的主人公是来自外星球的小王子。
小说以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种神奇冒险。
安托万以小王子的孩子式眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。
同时,这本短篇童话小说也表达出了他对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
无论是小说内容,还是立意,都非常适合低龄孩童阅读。
